

Interpretación consecitiva

Interpretación simultánea

Interpretación de enlace
Interpretación susurrada

Interpretación a la vista

Interpretación por relé
La traducción es una actividad que comprende la interpretación del significado de un texto cualquiera en una lengua (el llamado texto origen) a otro texto equivalente en otra lengua (llamado texto meta). El producto de esta actividad, el texto meta, también se denomina traducción.Tradicionalmente, la traducción ha sido desarrollada por personas, aunque existen numerosos intentos de automatizar la traducción de textos naturales (traducción automática) o de utilizar ordenadores para ayudar en la traducción (traducción asistida por ordenador). La traducción asistida puede consistir, por ejemplo, en el uso de una memoria de traducción.El objetivo de la traducción es crear una relación de equivalencia entre el texto original y el texto final, es decir, la seguridad de que ambos textos comunican la misma idea o mensaje, a la vez que se tienen en cuenta aspectos como el género textual, el contexto, las reglas gramaticales de cada una de las lenguas, las convenciones estilísticas, la fraseología, etc.
Traducción técnica
Traducción jurídica
Traducción científica
Traducción financiera
Traducción literaria
Traducción audiovisual
Traducción informática
Traducción jurada