Existe una ejemplificación  que  ilustre  las  explicaciones  teóricas  y  demuestre  cómo  unas  variables  lingüísticas  y  unas  variables  sociales,  por  un  lado,  o  variables  sociales,  por  otro,  son  capaces  de  determinar la  variación  lingüística.  Los  ejemplos  que  vamos  a  manejar  proceden  de  los  niveles fonético-fonológico,  gramatical  y  léxico.

Patrones de estratificación sociolingüística

Variación sociofonética

La variación sociofonética supone la influencia de factores lingüísticos y sociales en la manifestación de las variables fonético-fonológicas dentro del discurso.

uno de los estudios pioneros y más relevantes de la sociolingüística hispánica: nos referimos a la investigación realizada por Humberto López Morales sobre la ciudad de San Juan de Puerto Rico.' En ese estudio se incluye un análisis de la velarización de la vibrante múltiple, representada gráficamente como r- o -rr- (la vibrante velarizada tiene un sonido cercano a la j castellana), en el que se observa perfectamente cómo interactúan las variables lingüísticas y las sociales.

López Morales constata en San Juan que la posición inicial de palabra favorece más la velarización que la posición interior, pero no cuando es inicial absoluta, sino cuando va precedida de consonante o vocal (la rosa, el ron). En cuanto a los factores sociales (sexo, edad, nivel sociocultural y procedencia), se demuestra que todos ellos determinan de algún modo la aparición de la variante velarizada.

Los datos demuestran que en San Juan es más probable encontrar la articulación
velarizada en los hombres que en las mujeres, dato que no sorprende puesto que es: un fenómeno muy estigmatizado en toda la isla de Puerto Rico. El factor «edad» permite deducir que es un fenómeno antiguo en el país, pues son las generaciones mayores las que hacen uso de él de una forma más intensa: compárese el 0,35 de la generación más joven, con las probabilidades superiores a 0,5 que se dan en las generaciones mayores de 35 años. También el nivel sociocultural se revela como una variable pertinente porque en los niveles bajos es más probable encontrar la variante velarizada que en los niveles altos. Y, en cuanto a la variable «procedencia», se observa una alta probabilidad de velarización en los hablantes de origen rural que llegaron a la ciudad siendo ya adultos, hecho que evidencia la naturaleza eminentemente rural del fenómeno, que como tal es sentido por los puertorriqueños.

Variación socioléxica

Se puede admitir como variantes léxicas algunas unidades que van algo más allá de la palabra gráfica, B. Pottier denominó lexías (unidades de comportamiento léxico que pueden ser palabras, palabras compuestas o sintagmas estereotipados) (carmín, pintalabios, lápiz de labios). Para descubrir el léxico que caracteriza a grupos sociales que forman una comunidad existen varios métodos:

Estudio de corte etnográfico

convivencia continuada dentro de un grupo social u observación directa de los discursos, ¿qué lexías aparecen de forma característica en cada grupo social? Casado Velarde señala del lenguaje juvenil en España: empleo del sufijo “ata” (bocata-bocadillo) (drogata-drogadicto) truncamiento léxico (anarco-anarquista) (anfeta-anfetamina) (depre-depresión) empleo de ciertas unidades léxicas (vasca-gente) (calcos-zapatos) (chupa-chaqueta).

Manuel Alvar ha estudiado el lenguaje empleado por políticos españoles, abundancia de esdrújulos y palabras largas (corresponsabilización, confidenciabilidad) vitalidad de algunas formas prefijadas y sufijadas (anticompetitivos, macromagnitudes) aparición de palabras claves (derivados de globo: global, globalidad, globalización)

Entrevista

análisis cuantitativo de la variación, surgen inconvenientes, ¿habrán quedado recogidas en la entrevista las variantes léxicas realmente caracterizadoras de cada grupo? ¿Se encontrarán ahí las variables léxicas más destacadas con todas sus posibles variantes?

Cuestionario o encuesta con cuestionario

garantiza la aparición de ciertas unidades léxicas en una cantidad determinada, más satisfactorio para estudios de índole cuantitativa.ic

.Preferencias de uno o más grupos de una comunidad por ciertas formas léxicas, según el tipo de interlocutor, la situación (estilo formal o informal)
.mayor o menos presencia en ciertos grupos sociales de formas anticuadas o modernas, vernáculas o foráneas, eufemistas o difemistas, de un origen o de otro, dialectales o generales.
Se puede analizar también el léxico básico, disponible y fundamental.

En una investigación en San Juan de Puerto Rico entre niños de tres niveles socioculturales (bajo, obrero y medio) el sociolecto medio muestra índices superiores de disponibilidad léxica.

Variación Sociogramatical

La variación sociogramatical supone la influencia de factores lingüísticos y sociales en la manifestación de las variables morfosintáctica dentro del discurso

Revalidad afijal o alternancia

Bajo

Aburrición

Agrupación

Vacido

Medio

Aburrición

Agrupación

Vacío

Alto

Aburrimiento

Agrupamiento

Vacío

Topic flotante

Kattintson ide a térkép középre állításához
Kattintson ide a térkép középre állításához