Son:

MANIPULACIÓN SEGURA DE MUESTRAS EN EL LABORATORIO

La causa de la mayoría
de los accidentes de laboratorio y las infecciones conexas (errores humanos, técnicas de laboratorio incorrectas y mal de equipos).

La recogida, transporte y manipulación de muestras en el laboratorio entrañan un riesgo de infección para
el personal.

Recipientes para muestras

Pueden ser:

De vidrio o plástico.
-Deben ser fuertes y no permitir fugas cuando la tapa o el tapón estén correctamente colocados.
-En el exterior del recipiente no debe
quedar ningún material.
-Los recipientes han de estar correctamente rotulados para facilitar su identificación.
-Los formularios de petición de examen de la muestra no se colocarán alrededor de los recipientes, sino por
separado, preferiblemente en sobres impermeables.

Transporte de muestras dentro de la instalación

Sirve para:

-Evitar fugas o derrames accidentales, deben utilizarse envases/embalajes secundarios.

Ejemplo:

-Cajas, equipados con gradillas, de modo que los recipientes que contienen las muestras se mantengan en posición vertical.

-Los envases/embalajes secundarios pueden ser de metal o de plástico, pero deben poderse
tratar en autoclave o ser resistentes a la acción de los desinfectantes químicos.
-Deberán descontaminarse periódicamente.

Apertura de los envases/embalajes

Consiste en:

-El personal que recibe y desempaqueta las muestras debe conocer los riesgos para la salud que entraña su
actividad y debe estar capacitado para adoptar precauciones normalizadas , particularmente cuando
manipule recipientes rotos o con fugas.
-Los recipientes primarios de las muestras deben abrirse en una CSB.
Se dispondrá de desinfectantes.

USO DE LAS CENTRIFUGADORAS

Se debe tener en cuenta que:

1. El funcionamiento mecánico satisfactorio es un requisito de la seguridad microbiológica del empleo de
centrifugadoras en el laboratorio.
2. Las centrifugadoras se utilizarán según las instrucciones del fabricante.
3. Las centrifugadoras deben colocarse a una altura tal que los trabajadores puedan ver la cubeta para
colocar correctamente los soportes y los cestillos.
4. Los tubos de la centrifugadora y los recipientes de muestras destinados al uso en la centrifugadora
deben estar fabricados de vidrio grueso o, preferiblemente, de plástico, y deben inspeccionarse para detectar defectos antes de usarlos.
5. Los cestillos y los soportes se deben emparejar por el peso y equilibrar correctamente con los tubos
en su sitio. Para equilibrar los cestillos vacíos se empleará agua destilada. No se empleará suero salino
ni solución de hipoclorito porque ambos productos corroen los metales.
6. Los rotores y los cestillos de la centrifugadora deben observarse diariamente para detectar signos de
corrosión y grietas.
7. Los cestillos, los rotores y la cubeta de la centrifugadora deben descontaminarse después de cada uso.
8. No obstante, el empleo de una buena técnica de centrifugación y de tubos tapados correctamente
ofrece protección suficiente contra los aerosoles infecciosos y la dispersión de partículas.

USO DE PIPETAS Y DISPOSITIVO DE PIPETEO

Se debe tener en cuenta que:

1. Debe utilizarse siempre un dispositivo de pipeteo. El pipeteo con la boca estará prohibido.
2. Todas las pipetas tendrán tapones de algodón para reducir la contaminación de los dispositivos de
pipeteo.
3. Nunca se insuflará aire en un líquido que contenga agentes infecciosos.
4. No debe mezclarse el material infeccioso aspirando y soplando alternativamente a través de una
pipeta.
5. No se expulsarán a la fuerza los líquidos de una pipeta.
6. Las pipetas contaminadas deben sumergirse completamente en un desinfectante adecuado
contenido en un recipiente irrompible y permanecer en él durante un tiempo suficiente antes de
tirarlas.
7. Para evitar la dispersión del material infeccioso que caiga accidentalmente de una pipeta, se
recubrirá la superficie de trabajo con material absorbente, que se desechará como residuo infeccioso
una vez utilizado.

USO DE LAS CÁMARAS DE SEGURIDAD BIOLÓGICA

Se debe tener en cuenta que:

1. En particular, ha de quedar claro que la cámara no protege al trabajador de derrames, roturas o
técnicas incorrectas.
2. La ventana de vidrio transparente no debe abrirse mientras se está utilizando la cámara.
3. Los aparatos y materiales introducidos en la cámara deben reducirse al mínimo y no deben bloquear
la circulación del aire en la cámara de distribución trasera.
4. No deben utilizarse mecheros de Bunsen en el interior de la cámara, ya que el calor producido
perturbará el flujo de aire y puede dañar los filtros.
5. Todo el trabajo debe hacerse en la zona media o posterior de la superficie de trabajo y ser visible a
través de la ventana.
6. El trabajador no debe alterar el flujo de aire al sacar y volver a introducir repetidas veces los brazos.
7. Las rejillas de aire no deben estar bloqueadas con papeles, pipetas u otros materiales, pues con ello
se perturba el flujo de aire y puede provocarse la contaminación del material y la exposición del
trabajador.
8. La superficie de la CSB deberá limpiarse con un paño empapado con un desinfectante apropiado una
vez terminado el trabajo y al final del día.

TÉCNICAS PARA EVITAR LA INGESTIÓN DE MATERIAL INFECCIOSO Y SU CONTACTO CON LA PIEL Y LOS OJOS

Se debe tener en cuenta que:

1. Las partículas y gotículas de mayor tamaño (>5mm) que se desprenden durante las manipulaciones
microbiológicas se depositan rápidamente en la superficie de las mesas y en las manos del trabajador.
(llevará guantes desechables).
-Los trabajadores del laboratorio evitarán tocarse la boca, los ojos y el rostro.
2. En el laboratorio no se deben conservar ni consumir alimentos o bebidas.
3. En el laboratorio no se colocarán objetos en la boca (lápices, goma de mascar),ni se aplicarán cosméticos.
4. La cara, los ojos y la boca deben estar protegidos con una pantalla o de algún otro modo durante cualquier
operación que pueda provocar salpicaduras de material potencialmente infeccioso.

TÉCNICAS PARA EVITAR LA INYECCIÓN DE MATERIAL INFECCIOSO

Se debe tener en cuenta que:

1. La inoculación accidental debida a heridas por objetos de vidrio rotos o astillados puede evitarse
mediante prácticas y procedimientos cuidadosos. El material de vidrio debe ser reemplazado por
material de plástico siempre que sea posible.
2. La inoculación accidental puede producirse como consecuencia de heridas con agujas hipodérmicas,
pipetas de Pasteur de vidrio o vidrios rotos.
3. Nunca deben volver a cubrirse las agujas. Los artículos desechables deberán colocarse en recipientes
resistentes a la perforación que tengan tapa.
4. Las pipetas de Pasteur de vidrio deben sustituirse por otras de plástico.

PRECAUCIONES NORMALIZADAS EN RELACIÓN CON LA SANGRE Y OTROS LÍQUIDOS CORPORALES, TEJIDOS
Y EXCRECIONES.

Incluye:

Las precauciones normalizadas que incluyen las «precauciones universales» están concebidas para reducir el riesgo de transmisión de microorganismos de fuentes de infección tanto reconocidas como no reconocidas.

Son lo siguientes:

Recogida, etiquetado y transporte de muestras

1. Se seguirán siempre las precauciones normalizadas ; se usarán guantes en todos los procedimientos.
2. La toma de sangre estará a cargo de personal capacitado.
3. En las flebotomías, los sistemas convencionales de aguja y jeringuilla se sustituirán por dispositivos
de seguridad al vacío de un solo uso que permitan recoger la sangre directamente en tubos de
transporte o de cultivo con tapón y que inutilicen la aguja después del uso.
4. Los tubos se colocarán en recipientes apropiados para el transporte al laboratorio y dentro del
laboratorio. Los formularios de petición de examen se colocarán en bolsas o sobres impermeables
separados.
5. El personal de recepción no debe abrir estas bolsas.

Técnicas para evitar la dispersión de material infeccioso

1. Para evitar el riesgo de que se produzcan salpicaduras de material infeccioso al flamear las asas en el mechero de Bunsen, se utilizará un micro incinerador eléctrico cerrado para esterilizar las asas. -Es preferible utilizar asas desechables que no necesitan volver a ser esterilizadas.
2. Al secar muestras de esputo debe procederse con cuidado para evitar la creación de aerosoles.
3. Las muestras y los cultivos desechados destinados a la autoclave o a la eliminación se colocarán en
recipientes impermeables, como las bolsas de desechos de laboratorio.
4. Las zonas de trabajo se descontaminarán con un desinfectante apropiado después de cada periodo
de trabajo.

Separación de suero

1. Sólo realizará este trabajo personal de laboratorio debidamente capacitado.
2. El personal llevará guantes y equipo protector de ojos y mucosas.
3. Sólo una buena técnica permite evitar o reducir al mínimo las salpicaduras y los aerosoles.
-La sangre y el suero se deben pipetear con cuidado en lugar de verterlos.
-El pipeteo con la boca estará prohibido.
4. Una vez usadas, las pipetas se sumergirán por completo en un desinfectante apropiado y
permanecerán en él durante un tiempo suficiente, hasta que se eliminen o se laven y esterilicen para
volverlas a utilizar.
5. Los tubos de ensayo que se desea eliminar y que contienen coágulos de sangre u otros materiales se
colocarán, nuevamente con sus tapas, en recipientes impermeables apropiados que se tratarán y
esterilizarán en la autoclave o se incinerarán.