CIENCIAS DEL LENGUAJE - Mapa Mental

CIENCIAS DEL LENGUAJE

CIENCIAS DE LA DIMENSIÓN BÁSICA O TEÓRICA

Lingüística

Se encarga de interrogar científicamente a la
lengua, el estudio de la lengua en sí misma

Disciplinas

SEMÁNTICA

Describe el ámbito del significado de una lengua

Su objeto de estudio es el significado lingüístico

Sus métodos de estudio son la introspección y la experimentación

Se encarga de realizar 5 tareas que funcionan como unidades de análisis

Representación del significado

Reestructuración semántica

Subsistemas léxicos

Procesos proyectivos

Establecer relaciones semánticas entre las palabras

MORFOLOGÍA

Estudia como se conforman las palabras

Su objeto de estudio son las palabras y sus segmentos menores (morfemas)

El metodo de estudio se basa en categorizar 3 tipos de palabras: reales, posibles e imposibles

Su unidad de análisis son los planos de expresión y contenido

SINTAXIS

Ve como se combinan y se relacionan las palabras

Su objeto de estudio y sus unidades de análisis son las Clases de Palabras y formación de oraciones.

El método de estudio es el análisis sintáctico

Sus unidades de análisis son las clases de palabras y formación de oraciones.

Sociolingüística

Describe la lengua como fenómeno

Estudia la relación entre lengua y sociedad

Influencia de lo social

Al ser interdependiente con la sociedad, se adapta a los cambios de ésta

Las lenguas son diversas y responden a patrones sociales

Se vuelve ordenadamente heterogénea

Utiliza aportes de la Sociología y de la Linguística

Su concepto central:

el de la covariación, e intenta establecer relaciones sistemáticas entre variaciones sociales con variaciones de la lengua

Pragmática

Estudia como los sujetos usan la lengua en situaciones de comunicación concreta.

TOERÍAS

← MAPA INTERACTIVO

Psicolingüística

Describe operaciones mentales en cuanto a la comprensión y producción de mensajes lingüísticos.

Neurolingüística

Indaga los centros del cerebro relacionados con la lengua.

Análisis del discurso

Aborda el estudio de los textos en tanto que unidades de comunicación que se convierten en hechos sociales.

Semiótica

Estudia cómo los seres humanos creamos e interpretamos significados.

CIENCIAS DE LA DIMENSIÓN APLICADA

Demolingüística

Estudia los problemas culturales y políticos de la distribución de las lenguas en el mundo.

Jurislingüística

Estudia la lengua del derecho.

Lingüística forense

Auxilia a los procesos legales aportando conocimiento para el reconocimiento de las voces.

Glosodidáctica

Intenta resolver los problemas de enseñanza y aprendizaje de lenguas.

Traductología

Estudia el proceso de trasvase de información de una lengua a otra.

Lingüística clínica

Trabaja sobre los aspectos neuroposicopatológicos del lenguaje a fin de encontrar las deficiencias lingüísticas y sus terapéuticas.

¿POR QUÉ SON UNA CIENCIA?

Porque ofrecen una explicación teórica y sus postulados son fruto de una investigación

¿QUÉ CLASE DE CIENCIA SON?

Las ciencias del lenguaje son ciencias blandas y a su vez son el prototipo de las ciencias rígidas.

SU ORIGEN

EVOLUCIÓN DE SU INTERÉS

Hasta 1916

r

INTERÉS EVOLUCIONISTA DIACRÓNICOSe investigaba las leyes fonéticas que posibilitaban el cambio en las lenguas.

A partir de 1916

r

INTERÉS DIACRÓNICOSaussure formula una teoría sobre la lengua y a partir de esta teoría diseña una metodología de investigación, coherente con dicha teoría, que permite describir todas las lenguas. Gracias a la influencia de este trabajo la lingüística se constituye en una ciencia piloto dentro de las Ciencias Sociales. Con el correr de los años surgieron nuevas ciencias del lenguaje dedicadas con objetos de estudio específicos.

PERSPECTIVAS DE ESTUDIO

en sí misma

intersubjetivamente

intrasubjetivamente

como producto

SUS CARÁCTERISTICAS

Ser abstractas

Trabajan postulando reglas y principios generales del funcionamiento del lenguaje y de la lengua.

Estudiar lo inobservable, pero
lógicamente necesario

Se observan fenómenos que no pueden explicarse sino a partir de la existencia de algo a lo cual no se puede ver sino por sus efectos.

Coincidencia entre objeto e instrumento

Al estudiar la lengua se utiliza como instrumento la lengua.

VERTIENTES

Funcionalismo

Da cuenta de como las lenguas están organizadas para servir de instrumento de comunicación

Formalismo

Investiga como las formas lingüísticas sirven para procesar la información a la que accede el hombre

SAUSSURE

INFOGRAFÍA

BIOGRAFÍA Y APORTES

LENGUA

r

Sistema posible gracias a la capacidad del lenguaje

HETEROGENEIDAD EN SU INTERIOR

REGISTROS

r

Registros, estilos, o variedades diafásicas: son las variedades pendientes del microcontexto, que consisten en emplear distintos términos (elementos lingüísticos) según con quién se esté conversando. Se clasifican, principalmente, en formal e informal.

Modelo de proyección

Se usan de manera estratégica, con una finalidad específica

Identidad sociolingüística

Manera en la que el hablante selecciona sus recursos

Dimensiones de la comunicación

campo

Subtopic

tenor

Subtopic

modo

Subtopic

Motivos de variación

Para adecuarse a la situación y cumplir una función estética, persuasiva o argumentativa.

Competencia de registro

Familiaridad con varios tipos de conversaciones

Adecuación

Ajuste entre el registro elegido y la situación concreta de comunicación

Redes de comunicación

Creaciones de los individuos que interactúan. Son el resultado de la suma de canales e instrumentos de comunicación.

Ethnolectos

Variedades del uso de la lengua propias de los distintos grupos sociales

Funciones y convenciones

Tradiciones y convenciones establecidas en prácticas discursivas orales y escritas

VARIACIONISMO DE LOS LECTOS

r

Se sustenta en la COVARIACIÓN. Relaciones entre variables sociales (clase social, edad, lugar geográfico, etc) con variables lingüísticas. Estas variables son extralingüísticas. 

Dialecto

Sociolecto

Cronolecto

Feminolecto

Masculinolecto

Sexolecto

Tecnolecto

VARIEDAD ESTÁNDAR DE LA LENGUA

Actitudes lingüísticas

(respuestas o impresiones ante la manera de hablas de los demás)

Conciencia sociolingüística

Competencia sociolingüística

Perversión de la lengua

LENGUA COMO DIASISTEMA

La lengua y el sistema social son inseparables

GRAMÁTICA POLILECTAL

Conocimiento de las distintas variedades y registros de una lengua en un momento y lugar determinados. Es un componente de la competencia comunicativa

COMO PRODUCTO

TEXTO

CLASIFICACIÓN TEXTUAL

NUEVAS CONFIGURACIONES

Tecnología y textualidad

r

Las tecnologías digitales tienen un carácter semiótico en el sentido que el lector se convierte fácilmente también en productor.

Hipertexto

r

Es una trama de textos. La característica fundamental del hipertexto son los enlaces electrónicosRemiten a otras partes del texto o a distintos textos

Textos digitalizados

Textos publicados en forma digital

Cibertextos

Lliteracidad

r

Conjunto de conocimientos, habilidades y valores relacionados con la producción y comprensión de textos orales y escritos.Los textos digitales generan prácticas sociales y culturales específicas que están relacionadas con las competencias de los usuarios que se apropian de los medios tecnológicos y los reconfiguran según sus necesidades sociales

Entornos digitales

Comunicación sincrónica

Comunicación asincrónica

Mediasfera

Literacidad electrónica

Estrategias de comprensión de textos online

Estrategias de formulación de preguntas y de resolución de problemas de información

Estrategias de localización de información mediante buscadores

Estrategias de localización de información en páginas web

Estrategias de evaluación de información

Estrategias de síntesis de la información

Estrategias de transmisión/comunicación de información

LENGUAS EN CONTACTO

Subtopic

Subtopic

Subtopic

Subtopic

Subtopic

Subtopic

Subtopic

Subtopic

SITUACIÓN ACTUAL DEL ESPAÑOL

Lengua dominante

Pluricentrismo

Lengua subordinada

Lengua de frontera

Lengua internacional

ORGANIZACIÓN SISTÉMICA

ASPECTOS SEMÁNTICOS

Tareas de la semántica

Semántica de la palabra

r

Trabaja desde la competencia lingüística.

Teorías de representación de significado

Modelo de rasgos

Modelo de prototipos

Modelo de redes semánticas

Modelo procedimental

Subsistemas léxicos

Esfera o dominio

Campo semántico

Asociación

Familia semántica

Relaciones semánticas entre palabras

Semejanza

Sinonimia

Homonimia

Polisemia

Oposición

Antonimia

Complementariedad

Inversión

Semántica discursiva

r

Trabaja desde el aspecto semántico de la competencia discursiva. 

Procesos proyectivos

r

Son Procedimientos mentales reflejados por las lenguas naturales en los cuales una palabra presta su significado a otra o a otras.

Clases de semas

Actuales

r

Están presentes. Refiere al SENTIDO (valor semántico discursivo) de un término.

Virtuales

r

Están ausentes.

Procesos

Metáfora

Metonimia

ASPECTOS MORFOLÓGICOS

Doble articulación de la lengua

Morfemas

Subtopic

Subtopic

Subtopic

Subtopic

Fonemas

Categorías de palabras

Existentes

No existentes pero posibles

Imposibles

Procesos de formación de palabras

Morfología derivativa

r

Dan cuenta de cómo se forman las nuevas palabras.

Reglas de derivación

Procedimientos tradicionales del español

derivación

Prefijación

Subtopic

Subtopic

Subtopic

Subtopic

Subtopic

Sufijación

Subtopic

Subtopic

Subtopic

Subtopic

Subtopic

Subtopic

Subtopic

Subtopic

Parasíntesis

Subtopic

Subtopic

Subtopic

Subtopic

Subtopic

Subtopic

Subtopic

Procedimientos actuales del español

Combinación

Acortamiento

Abreviatura

Acronimia

Formación de siglas

Morfología flexiva

r

Operan sobre palabras ya formadas.

Reglas de flexión

ASPECTOS SINTÁCTICOS

Subtopic

Subtopic

Subtopic

DIMENSIONES

r

Simone, en el 1993.

SOCIAL

Son una manera de comunicarse entre pares

SIMBÓLICA

Nombran y caracterizan al mundo que rodea al ser humano

NEUROPSICOLÓGICA

Capacidad innata de los seres humanos, controlada por una parte específica del cerebro

FUNCIONES

COMUNICAR (funcionalismo)

PROCESAR INFORMACIÓN (formalismo)

LENGUA Y PREJUICIO

Tipologías de trato al otro

Lexicultura

Sexismo lingüístico

Racismo

Androcentrismo

Lenguaje políticamente correcto

TIPOS DE LENGUAS

NATURALES

Se apropian de manera inconsciente

CARACTERÍSTICAS

r

Es un sistema de signosEs un conocimientoOpera como segundo sistema de señalesTiene un carácter redundanteEs evanescenteLa lengua como acciónEs un sistema combinatorio discretoSu economíaDesplazamiento referencialEficienciaIntercambiavilidadCreatividadSimbólicaReflexibilidadArgumentabilidad

SIGNO LINGÜÍSTICO

r

Una palabra contiene tres partesSIGNIFICANTE: imagen acústicaSIGNIFICADO:imagen mentalREFERENTE: objeto en sí

ARTIFICIALES

- Creaciones conscientes hechas por lingüistas
Ej: esperanto, ido, conlag
- Fracasaron por su escaso valor simbólico
- Actualidad: ideolenguas con fines recreativos

LENGUA ORAL

r

El nombre "lengua" se asocia a la oralidadAnterior a la lengua escrita: >>filogenéticamente (en cuanto a la especie)>>ontogenéticamente (en cuanto al individuo)La modalidad es natural, circunstancial al hombre y constitutiva de la persona.Su función social es establecer vínculos interpersonales, es una acción en si mismaTambién cumple funciones estéticas y lúdicas (mitos, canciones, teatro)Tiene un lugar importante en la vida pública, institucional y religiosa.Es fundamental para la salud psíquicaExiste también una oralidad secundaria (discursos, exposiciones, sermones)Es distinta la conservación de valores o transmisión de conocimientos en culturas orales, que en las escritas

LENGUA ESCRITA

r

Orígenes: calculi - calendarios - lengua escrita (3500 a.C.)Su granularidad: tamaño de elementos presentadosReciclaje cultural: se produce una reconfiguración y evoluciónMayor democratización: de la élite a las mayorías, tiene un alto prestigioFunción social:conservar en la memoria, cambiar la organización social, y ejercicio de poderFunción cognitiva: cambia la manera de pensar: la abstracciónTiene una distribución muy desigual, grandes niveles de analfabetismo.Dos maneras de acercarse: >>autónoma (es un medio en sí mismo) >>ideológica (tiene en cuenta el contexto) Estudios la usan como criterio para marcar niveles de desarrollo en las sociedades

DEFINICIÓN

Es un término polisémico.

Construcción de signos lingüísticos generada por los humanos, gracias a la capacidad del lenguaje

Tiene una doble existencia: se encuentra en el cerebro de los hablantes y es una convención social que rige la manera en la que nos comunicamos.

existencia psicológica

existencia social

Sirve para comunicarnos y representar la realidad

COMUNICACIÓN

¿QUÉ ES?

Es un proceso de comportamientos y de interpretación de comportamientos ajenos

r

Definición de la Escuela de Palo Alto

Es de carácter semiótico, crea y reconoce sentidos

Es imposible no comunicar y la capacidad de comunicación de una especia es proporcional a su desarrollo

LENGUAJE

Capacidad biológica de asociar el contenido (la idea abstracta) con la expresión (representación de los contenidos en la realidad), a fin de poder manifestar una idea.

A través de sistemas se crean sistemas. Uno es la lengua.

PROPIEDADES

r

Es innatoEs relativamente inmutable Siempre, incluso antes de la lengua verbal, el ser humano siempre tuvo la capacidad de expresarse.Es universal a todos los humanosNi se aprende,ni se olvida. El lenguaje está dentro de la genética. Se aprende o se olvida un idioma, pero no la facultad de expresar ideas a través del lenguaje. Indiferente ante las expresionesNo existen distinciones. Una persona transmitirá el lenguaje del que haya sido rodeado. Un concepto puede expresarse de muchísimas maneras. Tiene infinitas limitaciones.

Blipanaridad

Puede ser escrito u oral

Lenguajes artificiales

CARACTERÍSTICAS

INTENCIONAL (THA)

TEORÍA DE LOS ACTOS DEL HABLA

Tipos de enunciados

No constatativo

Perfomativo

Constatativo

Actos del decir

Locutivo

Ilocutivo

Performativo

Clasificación

Según su uso

Subtopic

Subtopic

Según la formación del enunciado

Procesos de interpretación de los actos de habla

Arbitrariedad

r

Relación inmanente al interior del sistema lingüístico entre señales fónicas y significado literal de la palabra.

Convencionalidad

r

Relación de tipo cultural, que asigna ciertos valores “extralingüísticos” a un enunciado, es decir, fuera de su significado literal. Hay diferentes grados que determinan que un significado es entendible para el lo escucha, o no

Críticas

r

Se centran en quien emite el mensaje y se utilizan ejemplos de un a complejidad muy baja. No se tiene el cuenta al enunciado desde un punto de vista secuencial, considerando qué se dijo antes y qué se dijo después. No se analiza la negociación de significados de quienes participan en la comunicación. 

COOPERATIVA (PC)

PRINCIPIO DE COOPERACIÓN

r

Se basa en la expectativa de que el otro con el que me comunico siga la consigna implícita.  Como el otro puede seguirla o no, por cualquier motivo, el principio es una hipótesis que guía la interpretación de los enunciados. 

Máximas conversacionales

Explotación de las máximas

Implicaturas

Implicaturas conversacionales

CALIDAD

CANTIDAD

RELACIÓN

MODO O MANERA

ESTRATÉGICA (CV)

TEORÍA DE LA CORTESÍA VERBAL

Estudios de la cortesía

r

1969: Reglas reguladoras del comportamiento interpersonal. Searle 1973: Reglas constitutivas regidas por el sistema de la lengua. Lakoff 1975: Principio de cooperación conversacional. Grice 1983: Principio de cortesía. Leech 1993: Explicación de las normas del principio de cortesía. Escandell 1978, 1987: Teoría de la imagen. Brown y Levinson. Es la teoría más aceptada. 

Imagen

Cara positiva

Cara negativa

Imagen pública

Imagen privada

Actos amenazadores de la imagen

Actos de refuerzo de la imagen

Procedimientos sustitutivos

Máximas de cortesía

Cortesía negativa

Cortesía positiva

Estrategias discursivas

Factores para la elección de estrategias de cortesía

Cortesía formal e informal

Cortesía y cultura

Contrato conversacional

Cortesía y principio de cooperación

Cortesía y actos del habla

Cortesía y género

Desplazamientos deícticos y modales

Desplazamientos pronominales y verbales de la persona

COMUNICACIÓN LINGÜÍSTICA

COMPETENCIA COMUNICATIVA

(Hymes)

Competencia lingüística de Chomsky

- Conocimiento intuitivo e inconsciente con el cual el ser humano está dotado genéticamente. Es formal, es decir, que está compuesto por una serie de principios gramaticales generales.
- Permite a los humanos adquirir la gramática de un idioma.
- Se adquiere alrededor de los 6 años, solamente por estar en contacto interactivo con los adultos.

actuación

Uso de la facultad

competencia

Facultad

Saberes generales

Saber ser: Actitudes y valores que nos habilitan a interesarnos en el otro. Es necesario también eliminar prejuicios sobre su cultura y sobre la propia.

Saber entender: Capacidad de “lectura”. De saber entender un suceso o documento para poder aplicarlo a la propia vida.

Saber aprender/hacer: Habilidades de descubrimiento e interacción para lograr adquirir nuevos conocimientos de otra cultura que nos permitan participar en situaciones comunicativas concretas.

Saber comprometerse: Saber evaluar críticamente.

Saberes específicos

r

Competencia táctico-retórica: Saber orientado a la comprensión. Competencia hermenéutico-analítica:  Saber orientado a la producción.

COMPETENCIA NO VERBAL

r

 Va más allá de los conocimientos lingüísticos. Incluye gestos, dibujos, pinturas, etc. 

COMPETENCIA VERBAL

r

Suma de la competencia textual y la pragmática.

COMPETENCIA PRAGMÁTICA

r

Modo  verbal permite utilizar estrategias para cumplir objetivos claros del hablante. Es absolutamente adquirida (es cultural) . Es accesible a la conciencia. Es estratégica. 

COMPETENCIA TEXTUAL

r

 Implica saber las características de cada tipo de texto y poder adecuarse a ellas.

COMPETENCIA INTERCULTURAL

r

Conocimiento y comprensión de la existencia de otro en el ámbito comunicativo. 

COMPETENCIA ORAL

Elementos no verbales

r

Movimiento del cuerpo o comportamiento cinésico: Estudio de los movimientos corporales comunicativamente relevantes. Va desde el movimiento de las cejas hasta las maneras de saludar. Puede dividirse en gestos, maneras y posturas. Muestran qué posición adoptamos frente a lo que sucede. 

Características físicas

Conducta táctil

Paralenguaje:

Proxémica

Artefactos

Factores del entorno

Adquisición

No requiere un aprendizaje formal

Participar activamente de una serie de formas de vida que existen gracias al uso del lenguaje

Apropiarse de los diferentes juegos del lenguaje de cada idioma

COMPETENCIA ESCRITA

Elementos no verbales

Adquisición

Requiere aprendizaje formal y sistemático

Momentos del aprendizaje

Primera etapa

r

J

Segunda etapa

r

K

A través de la psicología cognitiva se buscan permanentemente nuevos métodos de enseñanza

Niveles

Ejecutivo

Es el dominio del código

Funcional

Es el uso del código para la supervivencia

Instrumental

Permite el acceso a la información

Epistémico

Permite la crítica y la creación

Dimensión política

Teoría de la acción comunicativa

Razón comunicativa

r

Incluye las subjetividades.Busca resolver los conflictos por medio del diálogo. 

Desempeño de las pretensiones de validez

r

Pretensiones de validez: la inteligibilidad, la verdad, la sinceridad y la corrección normativa.Del cumplimiento de una de ellas depende el éxito de todo acto comunicativoDesempeño de las pretensiones de validez: demostración del uso de las pretensiones de validez. Hacerlas creíbles.  

Esfera vital

r

Los conocimientos e interpretaciones supuestas por los hablantes.

Papeles de productor y comprendedor

r

La caracterización de los participantes de toda situación comunicativa deberá tener en cuenta. Identidad: Origen, edad, sexo, instrucción, etc. Estatus social: Nivel jerárquico. Actividad laboral, cargo que desempeña, Papel: Posición que adopta cada participante en cada situación comunicativa en particularLa cantidad de participantes de cada situación comunicativa también a merita ser tomada en cuenta. - Hay interacciones dilogues, trilogues y polilogues. Los papeles de emisor y receptor se cambian constantemente. Entre más personas participen de la interacción, más necesaria se vuelve la presencia de un mediador. 

Emisores

r

Puede distinguirse entre el emisor “autor” de sus palabras y el “animador”, que expresa las palabras de otro. 

Receptores

r

Cuando la comunicación es de un solo locutor a varias personas, hablamos de auditorio o público. Cuando es a través de radio, televisión, o cualquier otro medio digital, hablamos de audiencia. Destinatario: Para quien está específicamente destinado el mensaje. Destinatario indirecto: Participa de la recepción pero no es a quien el mensaje fue dirigido.Oyente casual:  Participa sin intención ni obligación previa de hacerlo. Oyente curioso o entrometido: Espía. 

¿QUÉ PERMITE COMUNICARSE?

Teoría de la mente

Subtopic

Productor - comprendedor

Subtopic

Intercambios simétricos

Intercambios complementarios

Componente ideológico

Tipos de productores

Tipos de comprendedores

Distinta interpretación de mensajes

OPERACIONES PREVERBALES

- Carácter volitivo: La intencionalidad precede a cada acto comunicativo.
- Carácter cognitivo: El hablante hace uso de conocimientos previamente adquiridos a la hora de comunicarse.
- Carácter proposicional: generan ideas que aún no toman forma lingüística.
- Carácter pragmático: Factores dependientes del contexto.

RUIDO

Todo aquello que interfiere una situación comunicativa

Click here to center your diagram.